Invite friends
I want  answers   advisors   relevant links   my network
Search 
For


How it works
  MEMBERS LOGIN
EMAIL ADDRESS  
PASSWORD  
 
Register!          Forgot password?


CATEGORY : TELUGU-ENGLISH
All Telugu-English Advice
Unanswered Queries
FileAgent Document Exchange
Council Members
Advisor Rankings
Top Rated Advisors
NameAsk Me Rate (in AA$)
Rao A.S. N/A
Red Black N/A
Saurabh Jain $20.00   
bharadwaj ps N/A
Renuka Rajendra Babu N/A
jeshma Mohandas $25.00   
Kranthi Kumar $10.00   
Kishore H.K. $10.00   
C. Raj, United Kingd $1,000.00   
Keep Smiling . $15.00   
More Advisors...

Home > Categories > Education and Career > Language Translation > Telugu-English > View Advice  

Query from: Anonymous, United States of America, 11/07/05
Topic: TELUGU-ENGLISH      Submitted on: Ask Agent
Subject: English - Telugu

Hello, I would like to know the translation for the following sentences:

Don't punish me. Can we not postpone this? Whenever I am asked to give a speech, I get so nervous and my heart beat starts to raise. Please correct my mistakes. I am very lucky to have you in my life. It is Very dark outside. It must be early morning in India. When I was young, I used to live in Banglore. I am going to visit my grandparents next month. This dress fits you very well. Don't waste even a single grain of rice. It is considered as sin. Don't make me starve. Why are you hurting her? Can you plese serve the food. I used to eat eggs, but I don't anymore. You have a sweet voice. I did this work sincirely and you find it funny is it? Talk in such a way that they understand. How to make them understand.

Can I please know the meaning of these: Telugu - English

morugutho vastunnadu chandaal vesukoni ring thodakadaniki elanti yetthu veyyali

Thank you.

Rate = 3 (Rated by 3 Council Members)
[ This query closed ]
random/tn_italy.jpg
Response from: Vini K ,   
Council Member on Ammas.com
hi,here are the translations: 1.nannu dandincha vaddu. 2.idi taravaata cheyalema? 3.nannu eppudu speech immanna,nenu chaala bhayapadipotaanu,naa gunde dada ekkuvaipotundi. 4.dayachesi naa tappulani diddandi. 5.nuvvu/meeru naa jeevithamlo vundadam naa adrushtam. 6.bayata baaga cheekatiga vundi. 7.ippudu Indialo tellavari vuntundi. 8.nenu chinnappudu Banglorelo vundedaanni/vundevaadini(for feminine/masculine gender) 9.nenu maa ammamma,tatayya/bamma,tatayyani chooddaaniki vochche nela veltunnanu. 10.ee dress neeku sarigga saripoyindi 11.okka methuku biyyam kuda vrutha cheyavaddu. 12.adi chaala tappu. 13.nannu aakalito vunchavaddu. 14.amenu/avidanu enduku baadhapedthunnavu? 15.dayachesi bhojanam voddinchandi 16.nenu guddu tinedanni/tinevadini,kaani ippudu maanesenu. 17.nee gonthuka chaala bavuntundi. 18.nenu ee pani nishkapatamga chesthtey neeku yegathaaliga vunda? 19.vallaki ardham ayyetattu maatlaadu/maatladandi 20.vaalaki ardham cheyinchedi elagaa?

telugu to english- moruguthu vosthunnadu-he is growling and coming chadaal veskoni-I hope you mean sandal,in which case,it will mean 'wearing sandals' ring thodagadaaniki-to wear the ring (to another person) elanti etthu veyali-which step to take?

Rate = 3.5 (Rated by 3 Council Members)

Thank this advisor   
 
Response from: Mrs. Sai Sai,   
Council Member on Ammas.com
Anonymous,

1. Nannu sikshincha vaddu.

2. Idi vayada veyyalema?

3. Nannu eppudu upanyasamu ivvamanna nenu chaala balahinapadatanu, naa gunde dada perugutundi.

4. Dayachesi naa tappulu diddandi.

5. Meeru naa jeevitamulo vundadamu naa adrushtamu.

6.Bayata chaala cheekatiga vundi.

7. Ippudu Bharatadesamulo tellavari vuntundi.

8. Naa chinappudu nenu Bangalorelo vundedaanani or vundevaadini.

9.Nenu vachhe nelalo maa Nanamma, Tatgarini or Ammamma, Tatagarini chudataniki veltanu.

10. Ee dustulu neku sarigga saripoyinavi.

11. Dayachesi oka annamu metuku kuuda vrudacheyyavaddu. adi papamu ani bhavistaru.

12. Nannu aakalito vunchavaddu.

13. Nuvvu amenu enduku baadhapedutunavvu ?

14. dayachesi annamu vaddinchara

15. Nenu idivaraku guddu tinedanani/tinevadani, kani ippudu manesanu.

16. Mee Kanthadwani chaala bavuntundi.

17. Nenu ee pani chittasuddhiga chesthe neeku parihaasamuga vunda?

18. Vaalaku ardhamu ayyetatlu maatladandi.

19. Vaalaku bodhaparachuta elaga ?

Rate = 4 (Rated by 3 Council Members)

Thank this advisor   
 
Response from: P.Jyothi A,   
Council Member on Ammas.com
Q)Don't punish me. A)nannu shikshinchaku.

Q)Can we not postpone this? A)manam edhi vayudha veyalema.

Q)Whenever I am asked to give a speech, I get so nervous and my heart beat starts to raise. A)eppudu ayina nannu speech evamantey naaku bayam vesthadhi, gundey kottukuntadhi.

Q)Please correct my mistakes. A)thappulu vunte saricheyi.

Q)I am very lucky to have you in my life. A)nenu entho adrustavanthudini(for male)or adurshtavanthunralini(for female) nuvu na jeevitham lo dorikinanadhuku.

Q)It is Very dark outside. A)bayata chala cheekatiga vundhi.

Q)It must be early morning in India. A)eppudu podduney ayyi vuntadhi india lo

Q)When I was young, I used to live in Banglore. A)nenu mundu banglore lo vunde vaadini(in case male) or daanini( in case female.)

Q)I am going to visit my grandparents next month. A)nenu vachey nelalo,ma thathayya , bhaama vallani kalavadaniki velthunnu . Q)This dress fits you very well. A)e dress neeku sariga saripoyindhi.

Q)Don't waste even a single grain of rice. A)oka chinna ginnja annam kuda waste cheyodhu.or (u can say ) oka chinna ginnja annam kuda pareyodhu.

Q)It is considered as sin. A)Adhi thappu.

Q)Don't make me starve. A)nannu ela akalitho maduchaku.

Q)Why are you hurting her? A)endhuku a ammayini baada peduthav.

Q)Can you plese serve the food. A)naaku annam vodinchu.

Q)I used to eat eggs, but I don't anymore. A)mundu thine daanini(for female) or vaadini( for male) guddlu,kaani eppudu thinatledhu. Q)You have a sweet voice. A)nee gonthu chala baagundhi.

Q)I did this work sincirely and you find it funny is it? A)nenu e pani kashtapadi chesthey neeku navulaata laaga vundha

Q)Talk in such a way that they understand. A)vallaki ardhma ayyetattu maatladu.

Q)How to make them understand. A)ela ardham cheyali.

depending on context words differ. like in case it si female.. some sentence need to be used as aavida, daanini,.. etc

In English "I" mean both genders but in telugu it differs. so it may change meaning totally. care should be taken. i have given almost correct answers understanding situations. hope you understand.

Rate = 4 (Rated by 3 Council Members)

 
Response from: Sandeep Pamarati,   
Council Member on Ammas.com
Hi Anonymous,

The Telugu Translations for your english sentences. ---------------------------------------

Don't punish me. <-> Nannu toyyaddu

Can we not postpone this? <-> Deenni vaayidaa veddamaa??

Whenever I am asked to give a speech, I get so nervous and my heart beat starts to raise. <-> Nannu speech ivvamani annappudu, chaalaa nervous gaa untundi.gunde fast gaa kottukuntundi.

Please correct my mistakes. <-> Naavi amaina tappulu unte, sari cheyyavaa

I am very lucky to have you in my life. <-> Naa jeevitham lo ki nuvvu raavadam, naa adrushtam.

It is Very dark outside. <-> bayata chaalaa cheekati gaa undi

It must be early morning in India. <-> India ippudu, tella vaari untundi

When I was young, I used to live in Banglore. <-> Nenu chinnappudu, bangalore lo unnanu

I am going to visit my grandparents next month. <-> Vacche nela, maa taatolla intiki potunnanu

This dress fits you very well. <-> Neeku ee dress baagaa sari poyindi

Don't waste even a single grain of rice. <-> okka methuku koodaa waste cheyoddu

It is considered as sin. <-> Ani paapam

Don't make me starve. <-> Nannu aakali tho unchoddu

Why are you hurting her? <-> aa ammayini enduku baadha pedataavu??

Can you plese serve the food. <-> Annam vaddistaavaa??

I used to eat eggs, but I don't anymore. <-> Neenu mundhu guddu thine vaadini(if you are male)kaani ippudu maanesaanu. Neenu mundhu guddu thine daanni(if you are female)kaani ippudu maanesaanu

You have a sweet voice. <-> nee gonthu chaalaa tiyyagaa undi

I did this work sincirely and you find it funny is it? <-> Nenu nijaayithi gaa pani chesthe, neeku tamaashaa gaa undi kadaa??

Talk in such a way that they understand. <-> Vaallaku artham ayye laagaa maatlaadu

How to make them understand. <-> Vaallaku artham ayye laagaa elaa cheppali??

*********************************************

Now Telugu to English:

morugutho vastunnadu <-> He is coming, barking like dog.

chandaal vesukoni ring thodakadaniki elanti yetthu veyyali <-> What should be done to wear a ring by collecting contributions??

I hope this answers your query.

Bye

Rate = 3.5 (Rated by 2 Council Members)

Thank this advisor   
 
Response from: Thimms ,   
Council Member on Ammas.com
Hii

Don't punish me--Nannu sikshinchakandii Can we not postpone this?--edi manam vaiyidaa veyachaa? Whenever I am asked to give a speech, I get so nervous and my heart beat starts to raise.--Nannu matladamani adigina ventaney,naaku gabaraga untundhi,naa gundey marinta vegamgaa kotukuntundhii Please correct my mistakes-naa tappuli saricheyandi. I am very lucky to have you in my life--nuvvu naa jeevitam loki ravadam naa adrushtam. It is Very dark outside--Bayata chikati ga undhi. It must be early morning in India--eppudu india lo tellavarajamu aiyiuntadi. When I was young, I used to live in Banglore--naa chinnapudu neenu banglore lo undey vadini I am going to visit my grandparents next month--maa tata,bama nu vachey nela kalustuna. This dress fits you very well--ee battalu neeku baga saripoyayii Don't waste even a single grain of rice--oka metuku annam kuda padeyakandii. It is considered as sin--adi tappu,(paapam) Don't make me starve--nannu akali tho unchaddu Why are you hurting her?--amey nu enduku badha pedutunnaru? Can you plese serve the food--meeru bojanalu vadinchagalara? I used to eat eggs, but I don't anymore--neenu okappudu guddlu tiney vadini,eppudu kaadu. You have a sweet voice--meeku teeyani swaram undhi. I did this work sincirely and you find it funny is it?--neenu chala sradha ga ee pani chestunna,kani meeku adi sarada ga undhi kada?? Talk in such a way that they understand--vallaku ardham ayyettu matladandii. How to make them understand--ela vallaki ardham ayyettu cheppali?

The last sentence,it isn't very clear.But let me try to tell you what they meant.(not sure) morugutho vastunnadu: he came yelling. chandaal vesukoni: (this isn't clear)--(may be) wearing sandals. ring thodakadaniki:to wear a ring. elanti yetthu veyyali:how should I prevent this?What should I do??

Rate = 3 (Rated by 4 Council Members)

Thank this advisor   
 
Response from: SRI DEVI,   
Featured Member on Ammas.com
Hi

Nannu thoyyaku.manamu deenni vayidha veyyyakunda unte? Nenu eppudaina upanasam ichhetappudu konchem bhaya paduthanu,Na gunde vaganga kottukontundhi.dhayachasi nathappulanu saricheyi.Neevu na jeevithamuloki ravadam na adrustam.Bayata cheekatiga undhi.Ippudu India lo telavarujamu.Nenu chinnappudu Bangalore lo nivasithu vunti.Nenu vache nelalo ma thathayya,ammamma /nannamma la dhaggariki veltanu Nee ku ee battalu sarigga saripothayi.Okka biyyapu ginganu kooda vrutha cheyyaku. Adhi papamu.Nannu akalitho vunchaku.neevu amenu endhuku badistunnavu.dayachesi bojanamu vaddinchava?Nenu okappudu kodi gudlu thine vadini ippudu thinanu.neeku thiyyati gonthu undhi.nenu eepanini manaspurthiga chesanu kaani neevu thamashaki anukunnava? Arthamayye vidhanga matladu.e vidhanga vivarinchali. Twlugu-English: He is coming with three people.To make him wear chandhal and ring what Nannu thoyyaku.manamu deenni vayidha veyyyakunda unte? Nenu eppudaina upanasam ichhetappudu konchem bhaya paduthanu,Na gunde vaganga kottukontundhi.dhayachasi nathappulanu saricheyi.Neevu na jeevithamuloki ravadam na adrustam.Bayata cheekatiga undhi.Ippudu India lo telavarujamu.Nenu chinnappudu Bangalore lo nivasithu vunti.Nenu vache nelalo ma thathayya,ammamma /nannamma la dhaggariki veltanu Nee ku ee battalu sarigga saripothayi.Okka biyyapu ginganu kooda vrutha cheyyaku. Adhi papamu.Nannu akalitho vunchaku.neevu amenu endhuku badistunnavu.dayachesi bojanamu vaddinchava?Nenu okappudu kodi gudlu thine vadini ippudu thinanu.neeku thiyyati gonthu undhi.nenu eepanini manaspurthiga chesanu kaani neevu thamashaki anukunnava? Arthamayye vidhanga matladu.e vidhanga vivarinchali. Twlugu-English: He is coming with three people.To make him wear ring and chandhal what gimmicks I can play .

Rate = 3 (Rated by 2 Council Members)

Thank this advisor   
 
Response from: Krithika P,   
Council Member on Ammas.com
Nan-nu sikh-shin chaku. Idhi taruvatha chudhama? Nannu eppudana speech ivamani adigithey naku bayam vesthundhi na gundey chala veganga kotu kuntundhi. Na tapulanu saridhidhu. Nenu chala adrushta vanthudni nuvvu na jeevitham lo unnan dhuku. Bayata cheekati ga undhi. India lo podhuna ayyi vuntundhi. Nenu chinna appudu banglore lo undey vadini. nenu vachey masam ma thathaya-ammama dagaraku velthuna. ee dress neeku chala baga sari poyindhi. okka chinna anam ginga kuda padi veyaku. Adhi chala pedha tappu. nanu akali tho champaku. tananu endhuku ila badha peduthunav?. daya chesi koncham anam vadi isthava. nenu gudlu tiney dani kani ippudu tinatam ledhu. nee gonthu chala madhuram ga undhi. nenu ee pani ni chala nigayithiga chesannu kani neeku hasyam ga undha? valaki ardham ayey la matladu. Valla ki ella ardham ayey la cheyali?

Telugu-English moruguthu -- barking vasthunadhu -- coming chandaal -- waste fellow (not a literal translation but thats what it means in daily langugage) vesukoni -- wearing ring -- ring thodakadaniki -- to put it on someone elanti etthu veyali -- what kind of move to make

Rate = 3 (Rated by 3 Council Members)

Thank this advisor   
 
 
 
 
 
More Telugu-English Advice


 




Privacy Policy
Terms & Conditions
Ask Agent™ Tech Support/Help
Contact Us
Advertising Program
About the Ask Agent™ technology
Affiliate Program
Celebrity Queries
Latest Updates


Get the latest queries and responses via  Add Ammas Gadget to your iGoogle
Important Disclaimer: This question and answer system is open to the public. The opinions expressed are those of their individual authors, as attributed beside each item of advice. Neither the authors nor the information they provide are endorsed by this website. We recommend using common sense, making your own inquiries, and, if necessary, seeking professional advice before relying on material generated on this site.

Copyright © 1998 - 2014 Ammas.com.
Powered by Ask Agent
Patents filed since 2001 -- Request Patent Numbers
TOP