Language Translation questions and answers

Invite friends
I want  answers   advisors   relevant links   my network
Search 
For

How it works
  MEMBERS LOGIN
EMAIL ADDRESS  
PASSWORD  
 
Register!          Forgot password?


CATEGORY : LANGUAGE TRANSLATION
All Language Translation Advice
Unanswered Queries
FileAgent Document Exchange
Council Members
Advisor Rankings
Top Rated Advisors
NameAsk Me Rate (in AA$)
jyothi adiraj N/A
Sencan Topaloglu N/A
desti mona N/A
Amy Cohn N/A
Dhoom Ayya N/A
Preetha N N/A
marian cavazos N/A
Nagarajan S N/A
Prabhakara Rao Kuppi N/A
cindy garner N/A
More Advisors...

Home > Categories > Education and Career > Language Translation > Language Translation > View Advice  


Query from: Susie, USA, 07/10/04
Topic: LANGUAGE TRANSLATION      Submitted on: Ammas.com
Does anyone have the english translation of the Tamil song, Vaseegara? Thank you!

Top experts' rating:   Rate = 4 (2 ratings)
(click on stars to rate)
[ This query closed ]
random/dragon.jpeg
Response from: Suhani Sharma,   
Council Member on Ammas.com
Hey Susie,

Here's the translation for the wonderful song "Vaseegara..." from the movie "Minnale"

(Instrumental)

CHORUS:

It wafts through my heart, It is enough if I sleep on your lap, And as I sleep peacefully, my desires, For so many generations will be quenched,

CHORUS

CHORUS 2:

What I love and what I breathe, Is your approval, I am suffering, I am suffering, I am happy in your memory,

(Instrumental)

When it rains so hard, we will get soaked in it, And when we get sick from it, We will sleep together in the covers, Telling sweet lies, you will conquer me, And even though I know they're lies, That is all my heart expects from you, Everyday, I want you in the house, Never leaving me to step outside, And, in play, sometimes, I want to be draped in your clothes,

CHORUS

(Instrumental)

Quenched, quenched, (Female Vocalizing) (Instrumental)

Everyday after you've bathed,

When you find me and wipe your hair, With the end of my sari, that is poetry, When you sneak up like a burglar, And suddenly come up behind me, And embrace me, that is poetry, If anyone asks me the time, I don't want to be able to tell them, For the span of love, The time of clocks do not apply,

CHORUS

CHORUS 2

(Instrumental)

Source: http://www.geocities.com/subashlyri…

Another group w/ English lyrics for Tamil songs is http://launch.groups.yahoo.com/grou…

Have Fun!

Top experts' rating:   Rate = 5 (1 rating)
(click on stars to rate)

 
Response from: Manchu ,   
Council Member on Ammas.com
Hi Susie..this is the line by line translation of Vaseegara song vaseegara en nenjinikka un ponmadiyil thoonginaal podhum

-Captivator, it is enough to sleep on your lap for my heart to smile.

adhey ganam en kannuranga mun jenmangalin yaekkangal theerum

- At the same time, as my eye rests the longings on previous lifes will be satisfied.

naan naesippadhum swasippadhum un dhayavaal thaane

- Only because of you do I love and breath

yaengukiraen thoongukiraen un ninaivaal naanethaan

- I am longing and sleeping in your memories (me)

adai mazhai varum adhil nanaivoame kulir kaichaloadu neram oru poarvaikkul siru thookkam

- The rain will fall heavily and we will get wet in it. With cold and fever in one blanket a little nap

kulu kulu poigal solli ennai velvaai adhu therindhum kooda anbe manam adhaiye thaan edhirpaarkkum

- With little lies you will win me and knowing that dear, my heart will expect that. engaeyum poagaamal thinam veettilaeye nee vaendum

-Without going anywhere (I) want you at home always

sila samayam vilayaattai un aadaikkulley naan vaendum

- Sometimes playfully I have to be in your dress (vaseegara)

dhinamum nee kulithenai thaedi en saelai nuniyaal undhan thalai thudaippaaye adhu kavidhai -Everyday after bathing you will search for me and towel your hair usinging my sari edge, that's poetry

thirudan poal padhungiye thideerendru pinnaal vandhu ennai nee anaippaaye adhu kavidhai - Like a thief, you will come up behind me suddenly and embrace me, that's poetry

yaaraenum mani kaettaal adhai solla kooda theriyaadhey - If anyone asks for time, I can't even say that..

kaadhalenum mudiveliyil kadigaaram neram kidaiyaadhey - In Love, there is no time...

Top experts' rating:   Rate = 5 (2 ratings)
(click on stars to rate)

 
Response from: Haritha ,   
Registered Member on Ammas.com
'Vaseegara ...' - this is the song from the tamil movie 'Minnale', staring Madhavan & Rema Sen. It was re-made in hindi as 'Rehna hai tere dil mein' (*ing Madhavan & Diya Mirza) This song id beautifully & sensuously subg by Vasundhara Rao

The lyrics in English are :

(Instrumental)

CHORUS:
It wafts through my heart,
It is enough if I sleep on your lap,
And as I sleep peacefully, my desires,
For so many generations will be quenched,

CHORUS

CHORUS 2:
What I love and what I breathe,
Is your approval,
I am suffering, I am suffering,
I am happy in your memory,

(Instrumental)

When it rains so hard, we will get soaked in it,
And when we get sick from it,
We will sleep together in the covers,
Telling sweet lies, you will conquer me,
And even though I know they're lies,
That is all my heart expects from you,
Everyday, I want you in the house,
Never leaving me to step outside,
And, in play, sometimes,
I want to be draped in your clothes,

CHORUS
(Instrumental)

Quenched, quenched,
(Female Vocalizing)
(Instrumental)

Everyday after you've bathed,
When you find me and wipe your hair,
With the end of my sari, that is poetry,
When you sneak up like a burglar,
And suddenly come up behind me,
And embrace me, that is poetry,
If anyone asks me the time,
I don't want to be able to tell them,
For the span of love,
The time of clocks do not apply,

CHORUS
CHORUS 2
(Instrumental)

Sorce : http://www.geocities.com/subashlyri…

Top experts' rating:   Rate = 4.5 (2 ratings)
(click on stars to rate)

Thank this advisor   
 
Response from: Kamala Swaminathan,   
Council Member on Ammas.com
Hi,

Here is the Tamil lyrics and its english meaning from the site: http://www.geocities.com/subashlyri… MINNALAE : ''VASEEGARA'' SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

(Instrumental)

CHORUS: Vasikhara yen nejinikae, Unn ponn madiyil thunginaal pothum, Athae ganam yen kann uranga, Mun jenmangalin yekanggal theerum,

CHORUS

CHORUS 2: Naan nesipathum swasipathum, Unn thayawal thaanae, Engukiraen engukiraen, Unn ninaivaal naanae,

(Instrumental)

Adai malai varum athil nanaivomae, Kulir kaaichalodu snekam, Oru porvaikul iru thukkum, Kulu kulu poigal soli yennai velvaai, Athu therinthum kooda anbae, Manam athaiyae thaan ethirpaakum, Engaiyum pogaamal thinam, Veetilayae nee vaendum, Sila samaiyam vilaiyaataai, Unn aadaikulae naan vaendum,

CHORUS (Instrumental) Theerum theerum... (Female Vocalizing) (Instrumental)

Thinamum nee kulithathum, Yennai thaedi yen saelai nuniyaal, Unthan thalai thudaipayae athu kavithai, Thirudanpol pathungiyae, Thideerendu pinnal irunthu yennai, Nee annaipaiyae athu kavithai, Yaaraenum mani kaettal, Athai solla kuda theriyaathae, Kathalenum mudiviliyil, Kadikara naeram kidaiyathae,

CHORUS CHORUS 2 (Instrumental)

ENGLISH LYRICS:

(Instrumental)

CHORUS: It wafts through my heart, It is enough if I sleep on your lap, And as I sleep peacefully, my desires, For so many generations will be quenched,

CHORUS

CHORUS 2: What I love and what I breathe, Is your approval, I am suffering, I am suffering, I am happy in your memory,

(Instrumental)

When it rains so hard, we will get soaked in it, And when we get sick from it, We will sleep together in the covers, Telling sweet lies, you will conquer me, And even though I know they're lies, That is all my heart expects from you, Everyday, I want you in the house, Never leaving me to step outside, And, in play, sometimes, I want to be draped in your clothes,

CHORUS (Instrumental) Quenched, quenched, (Female Vocalizing) (Instrumental)

Everyday after you've bathed, When you find me and wipe your hair, With the end of my sari, that is poetry, When you sneak up like a burglar, And suddenly come up behind me, And embrace me, that is poetry, If anyone asks me the time, I don't want to be able to tell them, For the span of love, The time of clocks do not apply,

CHORUS CHORUS 2 (Instrumental)

Top experts' rating:   Rate = 4.5 (2 ratings)
(click on stars to rate)

Thank this advisor   
 
 
 
 
 
More Language Translation Advice


 




Privacy Policy
Terms & Conditions
Ask Agent™ Tech Support/Help
Contact Us
Advertising Program
About the Ask Agent™ technology
Affiliate Program
Celebrity Queries
Latest Updates


Get the latest queries and responses via  Add Ammas Gadget to your iGoogle
Important Disclaimer: This question and answer system is open to the public. The opinions expressed are those of their individual authors, as attributed beside each item of advice. Neither the authors nor the information they provide are endorsed by this website. We recommend using common sense, making your own inquiries, and, if necessary, seeking professional advice before relying on material generated on this site.

Copyright © 1998 - 2017 Ammas.com.
Powered by Ask Agent
Patents filed since 2001 -- Request Patent Numbers
TOP